top of page

003

て (reasons / causes)

because, due to, since

Build a strong foundation of Japanese with a high-frequency grammar and real-world phrases. 

Group 1.png
kaiwabloom-on-google-play-store
kaiwabloom-learning-item-page.png

The て-form of a verb, adjective, or noun can also be used to express reasons or causes, linking the first clause as the reason or cause for the following clause. This usage is particularly helpful when explaining situations, providing background for decisions, or describing emotional or physical states.

 

Unlike more direct conjunctions like から or ので, using the て-form often implies causation more softly, focusing on context or a sequence of events rather than directly stating "because." It is frequently used to describe situations, emotions, or physical states leading to the subsequent action or result.

 

Conjugation Example:

・疲れる (to get tired) → 疲れ (because I’m tired)

・忙しい (busy) → 忙しくて (because I’m busy)

・雨 (rain) → 雨 (because of the rain)

Structure

Verb[て]+ Phrase

い-Adjective + くて + Phrase 

な-Adjective + で + Phrase 

Noun + で + Phrase

Level

N5

Key uses

1. Explaining emotional or physical states

The て-form is commonly used to explain the reason behind emotional or physical states, such as happiness, sadness, or discomfort. It links a cause to its resulting feeling.

[ Additional Insight ]

This usage emphasizes the relationship between actions and resulting emotions. The て-form creates a natural flow, making it ideal for sharing personal experiences or explaining how situations affect one’s feelings. It’s especially common in daily conversations to express reactions to events.

2. Describing logical consequences

The て-form can indicate cause-and-effect relationships in logical or factual contexts, showing that one action or event directly leads to another.

[ Additional Insight ]

By linking causes and effects, the て-form simplifies sentence structure and avoids overusing explicit connectors like "ので" or "から." This makes it a more conversational and fluid way to express logical relationships, particularly in narrative or explanatory contexts.

3. Expressing gratitude or apologies

The て-form is often used in set expressions to explain the reason behind feelings of gratitude or apology, adding clarity and sincerity to the statement.

[ Additional Insight ]

In this context, the て-form gracefully connects the reason (helping) with the emotion (gratitude or apology). It’s a polite and thoughtful way to acknowledge actions that have influenced the speaker’s feelings, making it suitable for formal and personal interactions alike.

4. Describing unavoidable outcomes

Use the て-form to describe outcomes that are unavoidable or beyond control, often in situations involving physical or natural events.

[ Additional Insight ]

This usage conveys a sense of inevitability, linking the cause to the consequence without implying blame or intent. It’s practical for explaining setbacks or challenges in a matter-of-fact tone, which is helpful in both personal and professional settings.

5. Stating a reason in a casual tone

The て-form can also express reasons in a light, casual tone, making it ideal for informal conversations or quick explanations.

[ Additional Insight ]

In casual contexts, the て-form keeps explanations short and natural while maintaining the listener’s focus on the connection between the cause and the action. It strikes a balance between clarity and brevity, making it a go-to choice for everyday speech.

Comparisons

1. から

While から explicitly states "because," the て-form implies the reason more naturally and conversationally, making it sound less formal or rigid. The て-form is preferred in casual speech or when the reason is apparent from the context, while から is used for clear, explicit explanations.

2. ので

Both ので and the て-form can express reasons, but ので emphasizes a logical explanation and is often more formal or polite. Use ので when providing a clear rationale or in formal contexts, while the て-form is better suited for everyday conversations.

Examples

003A

ゆうと
まい

003B

ゆうと
まい

003C

ゆうと
まい

003D

ゆうと
まい

003E

ゆうと
まい

003F

ゆうと
まい

003G

ゆうと
まい

003H

ゆうと
まい
bottom of page